Patient Intake Form – Bilingual & Consent (Internal) "*" indicates required fields FacebookThis field is for validation purposes and should be left unchanged.Today's Date (Fecha De Hoy)MonthMonth123456789101112DayDay12345678910111213141516171819202122232425262728293031YearYear202720262025202420232022202120202019201820172016201520142013201220112010200920082007200620052004200320022001200019991998199719961995199419931992199119901989198819871986198519841983198219811980197919781977197619751974197319721971197019691968196719661965196419631962196119601959195819571956195519541953195219511950194919481947194619451944194319421941194019391938193719361935193419331932193119301929192819271926192519241923192219211920When is your next scheduled appointment with your referring doctor? (¿Cuándo es su próxima cita programada con su médico de referencia?) MM slash DD slash YYYY Patient Information (Información del paciente)Name (Nombre Y Apellido)* First Last Sex (Sexo) Male Female Home Address (Dirección)* Street Address City AlabamaAlaskaAmerican SamoaArizonaArkansasCaliforniaColoradoConnecticutDelawareDistrict of ColumbiaFloridaGeorgiaGuamHawaiiIdahoIllinoisIndianaIowaKansasKentuckyLouisianaMaineMarylandMassachusettsMichiganMinnesotaMississippiMissouriMontanaNebraskaNevadaNew HampshireNew JerseyNew MexicoNew YorkNorth CarolinaNorth DakotaNorthern Mariana IslandsOhioOklahomaOregonPennsylvaniaPuerto RicoRhode IslandSouth CarolinaSouth DakotaTennesseeTexasUtahU.S. Virgin IslandsVermontVirginiaWashingtonWest VirginiaWisconsinWyomingArmed Forces AmericasArmed Forces EuropeArmed Forces Pacific State ZIP Code Email Telephone No: (No. De Teléfono:)Birth Date (Fecha De Nacimiento)* Month Day Year Age:(Edad)Social Security #: (No. De Seguro Social)Health Insurance Information (Información del seguro de salud)Name of Health Insurance Company (Nombre de la compañía de seguros de salud)Member ID # (No. De Identificación)Group # (No. Del Grupo)Health Insurance Phone Number (No De teléfono de Compañía De Seguro Medico)Are your current symptoms the result of an injury, accident or illness; or did your symptoms develop on their own? (Sus sintomas actuales son resultado de un accidente, enfermedad, lastimadura ó se le desalrollaron solos?)*Please describe. Did you lose consciousness as a result of this injury? (¿Perdió el conocimiento a causa de este accidente?)* Yes (Si) No Any prior history of pain in the injured area? (¿Cualquier historia previa de dolor en la zona lesionada?)* Yes No If Yes, decribe. (En caso afirmativo, describa.)*What treatments have you had for this injury? (¿Que tratamiento ha recibido para esta lesión?)* Medications (Medecinas) Physical Therapy (Fisioterapia) Acupuncture (Acupuntura) Injection (Inyección) Surgery (Cirugía) Other If Other, Explain. (Si es otro, explique.)Is this a work comp injury? (¿¿Es esto una lesión de compensación laboral?)* Yes No Date of Injury (Fecha de lesion) MM slash DD slash YYYY Employer Information (Información del empleador)Name of Employer (Nombre del Empleador)Date Employment Began (Fecha de inicio del empleo) MM slash DD slash YYYY Job Title (Título del trabajo)Job Description (Descripción del trabajo)General description of job duties at the time of injury (Descripción general de las tareas laborales en el momento de la lesión.)Was the accident reported? (¿Qué informó el accidente?) Yes No If Yes, To whom and when? (En caso afirmativo, ¿a quién y cuándo?)Did the employer arrange for medical treatment? (¿El empleador organizó el tratamiento médico?) Yes (Si) No Where did you go and when for the initial examination? (¿A dónde fuiste y cuándo para el examen inicial?)Exam by:(Examen por:)* Private Physician (Médico privado) Chiropractor (Quiropráctico) Industrial Clinic (Clínica industrial) Emergency Room - Hospital (Sala de emergencia - hospital) Exams Performed (Exámenes realizados)X-Rays (Rayos X) Yes (Si) No What body part? (Que parte del cuerpo)?Supports/Braces?: (¿Soportes/Tirantes?) Yes (Si) No What body part? (Que parte del cuerpo)?Medication prescribed (Medicación prescrita)Were you ever admitted to a hospital for this injury? (¿Alguna vez ingresó en un hospital por esta lesión?)* Yes No If Yes, for how long? (Si es así, ¿por cuánto tiempo?)Was surgery performed? (¿Qué cirugía realizada?)* Yes No If Yes, name of surgery? (En caso afirmativo, ¿nombre de la cirugía?)Physical Therapy? (¿Fisioterapia?) Yes No If Yes, for how long? (¿Si es así, ¿por cuánto tiempo?)Referred to specialist? (¿Referido a especialista?) Yes No If Yes, name? (En caso afirmativo, nombre?)Please check any of the following treatments/testing in relationship to this injury (Verifique cualquiera de los siguientes tratamientos / pruebas en relación con esta lesión) Blood Test (Prueba de sangre) Urine Test (Prueba de orina) EKG Injections Other How many Injections? (¿Cuantas inyecciones)If Other, Please Indicate (Si es otro, indique)List all the physicians seen for this injury (Enumere todos los médicos atendidos por esta lesión.)Average hours worked per day? (¿Promedio de horas trabajadas por día?)Average hours worked per week? (¿Promedio de horas trabajadas por semana?)Are you working now? (¿Estás trabajando ahora?) Yes No If not working, are you currently? (Si no funciona, ¿estás actualmente?) Retired (Retirado) Unemployed (Desempleados) Temporarily disabled due to this injury (Inhabilitado temporalmente debido a esta lesión.) Past Medical History (Historial Medico Pasado)Prior accidents/injuries? (¿Accidentes/lesiones previas?)* Yes No If Yes, Dates (En caso afirmativo, fechas)If Yes, Describe the accident/injury and ALL AREAS AFFECTED/ and indicate if you have any residual pain (En caso afirmativo, describa el accidente/lesión y TODAS LAS ÁREAS AFECTADAS/e indique si tiene algún dolor residual)Have you ever had any surgeries? (¿Alguna vez has tenido alguna cirugía?)* Yes No If Yes, when and what type? (En caso afirmativo, ¿cuándo y de qué tipo?)Personal Medical History and Conditions (Historial médico personal y condiciones)Do you have or have you had any of the following conditions? (¿Tiene o ha tenido alguna de las siguientes condiciones?Diabetes* Yes No Heart Disease (Enfermedad del corazón)* Yes (Si) No High Blood Pressure (Hipertensión arterial)* Yes (Si) No Arthritis (Artritis)* Yes (Si) No Cancer (Cáncer)* Yes (Si) No Asthma (Asma) Yes (Si) No Blood Disorder (Trastorno de la sangre) Yes (Si) No Other (Otro) Yes No If other, indicate (Si es otro, indique)Do you have a positive family history for any of the above? (excluding yourself) (¿Tiene antecedentes familiares positivos de alguno de los anteriores? Excluyéndose) Yes No If Yes, please describe (En caso afirmativo, describa)List all current medications you are presently taking (Enumere todos los medicamentos actuales que está tomando actualmente)*Please list all current prescription and over the counter medications and reason for taking. Write "none" if not applicable. (Enumere todos los medicamentos recetados y de venta libre actuales y la razón para tomarlos. Escriba "ninguno" si no corresponde.)Are you Allergic to any medication? (¿Eres alérgico a algún medicamento?) Yes No If Yes, Explain (En caso afirmativo, explique)Do you have any Allergies? (¿Tienes alguna alergia?) Yes No If Yes, What type? (En caso afirmativo, ¿de qué tipo?)Have you ever had an EMG/NCS test in the past? (¿Alguna vez ha tenido una prueba EMG / NCS en el pasado?) Yes No If Yes, When? Results? (En caso afirmativo, ¿cuándo? Resultados?)Review of systems (Revisión de sistemas)Select all that apply (Seleccione todos los que correspondan)Do you have or have you had any of the following? (¿Tiene o ha tenido alguno de los siguientes?)* Muscle Weakness Tremors Numbness/Tingling/ Burning Sensation Pain/Muscle Pain/Myalgia/Back Pain/Neck Pain Joint Pain/Swelling/Stiffness Decreased Range of Motion Muscle Cramps/Leg Cramps/Muscle Spasms Loss of Strength/Difficulty with grip Select all that apply (Seleccione todos los que correspondan)Social History (Historia social)Do you smoke? (¿Fumas?)* Yes No If yes, how often? (Si es así, ¿con qué frecuencia?)*Do you drink alcohol? (¿Bebes alcohol?)* Yes No If yes, how often? (Si es así, ¿con qué frecuencia?)*List your current complaints (inlcude frequency and severity). Please indicate whether pain is constant, frequent, intermittent, or occasional. (Enumere sus quejas actuales (incluya frecuencia y gravedad). Indique si el dolor es constante, frecuente, intermitente u ocasional.)*Do you ever have any intermittent or continuous pain in any of the following areas? (¿Alguna vez ha tenido algún dolor intermitente o continuo en alguna de las siguientes áreas?)* Neck (Cuello) Shoulder (Hombro) Upper Back (Superior de la espalda) Mid Back (Mediados de la espalda) Lower Back (Espalda baja) Other (Otro) Do you have pain at night time and/or does your pain wake you up at night? (¿Tienes dolor por la noche y / o tu dolor te despierta por la noche?) Yes No If Yes, Explain (En caso afirmativo explicar)Describe the quality of your pain (Burning, Aching, Stabbing, Deep, Dull) (Describa la calidad de su dolor (ardor, dolor, punzante, profundo, sordo))*Describe the severity of your pain on a 0-10 scale (Describa la gravedad de su dolor en una escala de 0-10)0 = No Pain (Sin dolor) 10 = Unspeakable Pain (unable to converse) Dolor indescriptible (incapaz de conversar)Does your pain radiate? (¿Tu dolor irradia?)* Yes No If Yes, Explain (En caso afirmativo explicar)Do you experience weakness, numbness or tingling? If yes, describe all symptoms, location of symptoms, and how long you have had them. Write "none" if not applicable. (¿Experimenta debilidad, entumecimiento u hormigueo? En caso afirmativo, describa todos los síntomas, la ubicación de los síntomas y cuánto tiempo los ha tenido. Escriba "ninguno" si no corresponde.)*The pain increases with: (El dolor aumenta con:)*The pain is relieved by: (El dolor se alivia con:)*AUTHORIZATION FOR AND CONSENT TO NERVE CONDUCTION STUDY OR SPECIAL DIAGNOSTIC PROCEDURES AND AUTHORIZATION TO RELEASE MEDICAL RECORDSAUTORIZACION Y CONSENTIMIENTO PARA ESTUDIO DE CONDUCCION DE LOS NERVIOS O PROCEDIMIENTO DIAGNOSTICO ESPECIAL Y AUTORIZACION PARA DIVULGAR HISTORIAL MEDICOAUTHORIZATION FOR AND CONSENT TO ELECTROMYOGRAPHY/NERVE CONDUCTION STUDY AND AUTHORIZATION TO RELEASE MEDICAL RECORDS My signature on this form indicates that: (1) I have read and understood the information provided in this form; (2) I have been provided with the opportunity to ask and receive answers to any questions I have about the Procedure; and (3) I authorize and consent to the performance of the Procedure by Precision Occupational Medical Group, Inc. (POMG) physicians/staff. Electromyography (EMG) Electromyography (EMG) is a diagnostic procedure to assess the health of muscles and the nerve cells that control them (motor neurons). EMG results can reveal nerve dysfunction, muscle dysfunction or problems with nerve-to-muscle signal transmission. Motor neurons transmit electrical signals that cause muscles to contract. An EMG uses small needle electrodes to translate these signals into graphs, sounds or numerical values that are then interpreted by a specialist. During the procedure, a needle electrode is inserted directly into selected muscles and records the electrical activity of those muscles. The skin is cleansed with an alcohol wipe and then the needle is inserted into the relaxed muscle to be evaluated. You may feel a pinch or a sting as the needle is inserted through the skin. When the needle is inside the muscle you may feel a pressure or discomfort. The test will record nerve/muscle activity and can be heard as static on the EMG machine. You will be asked to tighten your muscles to also evaluate them at work. EMG is a generally low-risk procedure and serious complications are extremely uncommon. Common side-effects include local pain, bleeding and/or bruising at the site of needle insertion. Serious complications such as infection or nerve injury are rare. Nerve Conduction Study A nerve conduction study (NCS), also called a nerve conduction velocity (NCV), measures how fast an electrical impulse moves through your nerve. It can identify nerve damage. During the test, your nerve is activated using a stimulator device. The resulting electrical activity is recorded by an electrode. This is repeated for each nerve being tested. The amount of the electrical current is always kept at a safe level. You will feel a tingling sensation and your muscles will twitch as the current flows thru. The test will not harm you but may be uncomfortable. Common side-effects include brief discomfort at the sites of stimulation. Certain factors or conditions may interfere with the test. As a precaution, please inform your physician if you are pregnant, on blood-thinner medication, have an infection, are on chemotherapy, or have a cardiac pacemaker/defibrillator. There will be no restrictions on your activity after the tests. You may experience some minor aches or discomfort. If so, take it easy that day. If you notice any excessive bruising/bleeding, or signs of infection such as redness, warmth, swelling, pain, drainage or fever > 101 degrees F, please call your physician immediately. Authorization and Consent I have been informed and acknowledge that I am free to obtain an EMG and NCS from the provider of my choice. I have decided that I would like to have the EMG and NCS performed by POMG. I hereby authorize and direct POMG physicians/staff to perform the EMG and NCS (the “Procedure") and to perform any other diagnostic procedure and therapeutic procedure that their judgment may dictate to be advisable in case of emergency. I acknowledge that POMG physicians/staff have fully explained to me the nature and purpose of the Procedure and that the Procedure may involve calculated risks of complications and injury from both known and unknown causes, including but not limited to bruising, bleeding, nerve damage, worsening pain, or infection. I acknowledge that no warranty or guarantee has been made as to the results or cure regarding any ailment I may have. I acknowledge I have been informed of the nature and purpose of the Procedure, the expected benefits, the risks of the complications, and the alternative methods of treatment, if applicable. I recognize that I have the right to consent to or refuse the proposed Procedure after consultation with POMG physicians/staff. Further, I recognize that this form is not intended to be a substitute for the explanations of the nature and purpose of the procedure, the expected benefits, the risks of complication, and the alternative methods of treatment, if applicable, which have been explained to me by POMG physicians/staff. I hereby authorize and direct POMG to provide such additional services for me as deemed reasonable and necessary. I hereby authorize POMG to release my medical records to my referring doctor. Your EMG/NCV report will be forwarded to your referring physician within 72 hours. Your referring physician will go over the test results with you and should be able to provide you a copy of your report, upon request. If you would like a copy of your EMG/NCV report sent directly to you from our office, please call our office 72 hours after the date of service. I may choose to have POMG’s on-site assistants help fill out my patient intake forms. I acknowledge that, depending on circumstances, this conversation may or may not be private and confidential, and that by so requesting assistance, I waive any confidentiality protection related to my personal health history. I understand that if I do not wish to waive these rights, I can complete the patient forms without POMG assistance. (NOTE: The below paragraph does NOT apply if you are a workers’ compensation patient.) I understand, acknowledge and agree that I am financially responsible for any portions of the fees for services not paid for by my insurance company, including my deductible, co-insurance and any amount exceeding what my insurance company pays, except where exempt by contractual agreement. I further understand that I am responsible for complying with any requirements that my insurance carrier may have regarding referrals, prior approvals, pre- authorizations and second opinions, and that my failure to fully comply with my insurer’s requirements may result in the denial of the claim(s) related to the services being provided, and in such instance I am fully responsible to pay. I HAVE READ THE ABOVE AUTHORIZATION AND ACKNOWLEDGEMENT AND IT HAS BEEN FULLY EXPLAINED TO ME. I CERTIFY THAT I UNDERSTAND THE CONTENTS OF THIS FORM, THAT I HAVE BEEN PROVIDED THE OPPORTUNITY TO ASK AND RECEIVE ANSWERS TO ANY QUESTIONS I HAVE CONCERNING THE PROCEDURE, AND THAT I AM COMPETENT TO EXECUTE THIS CONSENT OR THAT I AM AUTHORIZED TO EXECUTE IT ON THE PATIENT'S BEHALF. Doctor that is performing the test/Doctor que esta realizando la prueba*Dr. Jeff AltmanDr. Shahriar BamshadDr. Bipin BharatwalDr. Karthikeyan BhuvaneswaranDr. Elliot ChanDr. Bradley CheslerDr. Sanjay DeshmukhDr. Komal DhingsaDr. Joey GeeDr. Joseph HadiDr. Jeffrey HoDr. Andrew LaiDr. Brian LeeDr. Diana MunozDr. Nahida NazirDr. David PadgettDr. Nick PetersonDr. Nitin PrabhakarDr. Jos SantzDr. Robert ScottDr. Edward SpellmanDr. Banham ThomasDr. Javier TorresDr. Don YoshimuraDr. John ZhengPlease! You MUST choose a doctor! It's required!/¡Por favor! ¡DEBE elegir un médico! ¡Es necesario! I understand and consent to the performance of the Procedure by [DOCTOR CHOSEN ABOVE] and those under his immediate responsibility and supervision./Yo entiendo y doy mi concentimiento al Doctor (s) [Doctor elegido a continuación] y aquellos bajo su responsabilidad y supervision inmediata, para la realización del procedimiento diagnostico especial mencionado previamente,Terms and Conditions* Yes I agree to receive text messages for appointment reminders and information about my health care treatment. Message and data rates may apply. I also agree to the Terms of Service/Privacy Policy.